The Washington Post s’intéresse de près à Donjons et Dragons. « Comment Donjons & Dragons est devenu plus populaire que jamais »

Temps de lecture: 8 minutes C’est paru hier, jeudi 18 avril. Le fameux journal américain a publié un long et extrêmement riche article qui s’intéresse de près au phénomène Pour que vous puissiez également en profiter, et au cas où vous ne maîtriseriez pas suffisamment la langue pour en profiter, nous avons décidé de le traduire pour vous BURBANK, Californie – Il y avait quelque chose à propos de Donjons & Dragons qui a beaucoup parlé à Mario Alvarenga. Il a essayé le jeu pour la premièreRead more

Critique de jeu: Watson et Holmes. Un bien étrange mélange

Temps de lecture: 5 minutes Décidément, les Space Cowboys ont une actu chargée en 2016-2017. Entre scénarios pour Time Stories, Hit Z Road, Via Nebula, les revoici avec cette réédition d’un jeu espagnol sorti en octobre 2015. Watson & Holmes sortira tout début décembre 2016 dans les boutiques. Nous avons eu la chance d’en recevoir un exemplaire presse pour review. Créé par l’auteur espagnol Jesús Torres Castro, Watson et Holmes est sorti à Essen 2015 en VO (anglais) chez Ludonova, et aujourd’hui une année plusRead more

Pourquoi les règle de jeu sont parfoi tellement mal traduit

Temps de lecture: 7 minutes Vous est-il déjà arrivé de lire des règles de jeux mal traduites? Bourrées de fautes d’orthographe? Et de vous dire que l’éditeur avait réalisé un travail vraiment moisi? Limp nous signe ici un article acerbe, riche et éclairé. Et par expérience, il sait de quoi il parle. Problème de règlement S’il y a un sujet qui revient bien souvent dans les forums traitant des jeux de société, c’est bien celui des soucis de règles de jeux. Précisions manquantes, fautes d’orthographe, traductionRead more

Donjons et Dragons 5 en français? Hasbro ne cèdera pas

Temps de lecture: 2 minutes Sorti en août 2014 et blindé de prix, tous les livres de la 5ème édition de Donjons et Dragons n’existent pour l’instant qu’en anglais. Une année après, toujours aucune trad française. Et c’est bien dommage, car DD5 est une excellente édition. Plus fluide, plus nerveuse, plus orientée débutants. DD5 a même réussi à dépasser Pathfinder qui est depuis devenu une véritable usine à gaz. Mais alors, pourquoi est-ce que cette nouvelle version n’a toujours pas été traduite en français? Est-ce queRead more

Empires, une extension pour 7 Wonders

Temps de lecture: < 1 minute Nous l’avions déjà publiée en anglais il y a quelques temps, Empires, l’extension non-officielle de Scot Eaton, vient d’être enfin magnifiquement traduite par la Cave aux Trolls, à Domancy en Haute-Savoie. Pour télécharger la règle en vf Pour télécharger les cartes Pour télécharger le plateau Empires rejoint notre compile d’extensions non-officielles pour 7 Wonders. Encore bravo et merci la Cave aux Trolls ! Et si l’extension vous intéresse, voici nos conseils d’impression  Read more

Urban Panic, les règles en français

Temps de lecture: < 1 minute Urban Panic est l’un des jeux de l’éditeur polonais G3 qui est sorti à Essen la semaine passée. Michaël Ferrari est non seulement vaudois mais également grand fan de jeux de société. A tel point qu’il vient de traduire lui tout seul les règles du jeu. Officiellement puisque son nom est mentionné dans les règles. Michaël nous fait l’immense plaisir de nous les proposer sur Gus&Co. Les voici pour vous en AP.Read more