Jeux de plateau

Ces podcasts qui font rire

snow-falling-on-the-laughing-guy

Il y a un effet psychologique pour ça. La résistance. Quand on vous dit: « tu verras, c’est drôle ». Et finalement non, vous ne trouvez pas ça drôle. Alors que si vous l’aviez découvert par vous-même, peut-être que si.

Tout ça pour dire que vous présenter ici la liste des podcasts les plus drôles est un exercice délicat. Parce que l’humour, c’est comme les goûts, culinaires, vestimentaires, culturels, c’est une affaire extrêmement personnelle.

Voici notre sélection. Et plutôt que de vous jeter sous une avalanche de propositions comme hier, avec les podcasts qui allaient vous rendre encore plus intelligents, on ne vous soumets aujourd’hui que quatre titres:

Le billet de Charline Vanhoenacker

le-billet-de-charline

Dans le Billet de Charline Vanhoenacker sur France Inter, la Belge la plus Française de l’Hexagone dégomme quotidiennement l’actu franco-française à coups de saillies bien incisives.

Méchant. Réaliste. Drôle. Tout le monde en prend pour son grade. Si vous êtes Français ça va vous faire rire, sinon, beaucoup moins.

Langue: français.

Format: quotidien, sauf le week-end.

Durée: 3 minutes. C’est court mais bref mais intense mais incisif.

Depuis: Longtemps.

Spécificité: pas besoin d’écouter depuis le début, vous pouvez piocher selon l’actu et vos envies.

How Did This Get Made?

HDTGMFULL-1024x1024

Hilarant. Ou quand trois acteurs comiques américains bien (?) connus se fichent des mauvais films. How did this get made? Traduction: mais qui a bien pu réaliser cette bouse? Mordant. Piquant. Hilarant.

Langue: anglais.

Format: hebdomadaire.

Durée: environ une heure.

Depuis: Longtemps. Juin 2010. Ils en sont déjà à passé 140 épisodes!

Spécificité: pas besoin d’écouter depuis le début, vous pouvez piocher selon les (mauvais) films qui vous branchent.

Les Dicodeurs

dicodeurs

Les Dicodeurs, c’est le jeu du dictionnaire. Chaque semaine un invité doit retrouver des définitions parmi 3-4 fausses propositions.

Non, dit comme ça ce n’est pas super, super drôle. Sauf que le tout est servi par des humoristes suisses romands qui ont du répondant. Chansons bidons, sketchs, cette émission de la Radio Suisse Romande passe sur les antennes hertziennes depuis l’invention de l’électricité. Environ.

Langue: français.

Format: quotidien, sauf le week-end.

Durée: une heure.

Depuis: Longtemps. Voire encore plus que ça.

Spécificité: pas besoin d’écouter depuis le début, vous pouvez piocher selon l’invité, vos envies.

Hello, from the Magic Tavern

magictavern1

Le concept de Hello, from the Magic Tavern? Un présentateur, un invité spécial et une équipe d’habitués. Un talk-show tout ce qu’il y a de plus banal. Sauf quand l’invité spécial est une fleur qui parle et qui a des tendances suicidaires, ou une épée qui chante.

Hello, c’est un habitant de Chicago qui a trouvé un portail magique qui atterrit sur Foon, un monde méd-fan aussi loufoque que frénétique. C’est comme si votre présentateur préféré débarquait dans le monde de Tolkien. En beaucoup plus WTF quand même.

Amateurs de jeux de rôle, de méd-fan, du Trône de Fer, de Terry Pratchett, du Donjon de Naheulbeuk, ce podcast est pour vous!

Langue: anglais.

Format: bimensuel.

Durée: environ quarante minutes.

Depuis: mars 2015.

Spécificité: pas besoin d’écouter depuis le début, vous pouvez piocher selon vos envies. Mais c’est tellement drôle que ça serait dommage de ne pas tout écouter.

 

Alors oui, cette liste est épurée. Que quatre titres. Mais c’est parce qu’on compte aussi beaucoup sur VOUS pour partager VOS coups de cœur en matière de podcasts comiques!

A demain, pour clore notre semaine spéciale podcasts. Avec tous les podcasts ludiques. Jeux de société, jeux de rôle.

Votre réaction sur l'article ?
+1
1
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

3 Comments

À vous de jouer ! Participez à la discussion

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :